“El que escucha mi música es dueño de sus escenarios” Entrevista a Jun Miyake.


(English version below )

Aunque el nombre de Jun Miyake sea poco conocido en España, la obra de este compositor japonés es valorada y reconocida internacionalmente (sobre todo en Japón, Centro Europa y Estados Unidos). Su trabajo es conocido por la íntima colaboración que ha mantenido con , , , , , , , , etc.  Además, durante muchos años su nombre ha estado unido al mundo de la publicidad donde ha recibido todos los galardones que uno pueda imaginar.

Jun Miyake es un genio que no cesa de buscar y experimentar. Un alma híbrida, sensible y abierta al mundo (*). Pero su gran talento lleva pareja una gran humanidad y una humildad que le hace todavía más grande.

Jun Miyake en su estudio de París.

Jun Miyake en su estudio de París.

Os dejamos con la entrevista que nos concedió en su estudio de París, con motivo de la presentación de su nuevo disco.

¿Cómo definirías tu estilo como compositor?

En primer lugar creo que no soy yo quien debe definir mi música, una vez acabada mi música ya no me pertenece, es de todos los que la escuchan, son ellos los que la definen: algunas personas que la aman la adjetivan como ecléctica o mezcla de estilos. Pero yo no digo nada -dice Jun mientras mueve la cabeza- porque una vez que mi música sale de aquí -se toca el pecho- es tuya, es vuestra.

¿Qué necesitas para comenzar a escribir un tema? ¿Dónde encuentras la inspiración?

Lo primero que necesito es el plazo límite. Trabajo con muchos proyectos simultáneamente y necesito saber cuánto tiempo tengo. Tan pronto como conozco la fecha de entrega arranco. La presión me estimula, los plazos largos me aburren. 

Respecto a la inspiración encuentro poesía por todas partes… me dedico a nadar, pasear, a cuestiones emocionales o románticas. Cualquier otra cosa que imagines puede servir de inspiración. 

¿Te gusta la lectura? ¿Podrías compartir con nosotros algunos de tus autores o tus obras de referencia?

No hablaré de libros, porque es un tema cambiante, pero en cuanto a autores adoro Haruki Murakami, Yukio Mishima, García Márquez, Truman Capote, Paul Auster, Thomas Pynchon y muchos otros. Me encanta la literatura. 

¿Qué tipo de música escuchas? ¿Puedes compartir con nosotros algunos de tus artistas favoritos?

Es también algo cambiante, pero algunos artistas nunca cambian; por ejemplo, Glenn Gould o Miles Davis, John Coltrane, Charlie Parker, Bill Evans, Gil Evans, Nino Rota, Kurt Weill… Hay muchos otros nuevos artistas, pero para mí estos son verdaderamente clásicos. 

The Lost Memory Theatre suena muy redondo, maduro y equilibrado. Parece la obra de un artista que ha reposado y madurado durante los últimos años ¿Qué opinas?

He estado trabajando diez años en este álbum. La idea estaba en mi cabeza hace mucho. Es fácil decirlo, pero no tanto realizarlo. Por eso no tengo claro si he reposado o madurado, una vez incluso estuve a punto de abandonar, pero la catástrofe de Fukushima me hizo dar un paso adelante. Esta es la gran razón que creó la necesidad de este álbum, pero el primer acto no es suficiente.   

En este punto, Jun hace referencia a que Lost Memory Theatre, Act.1 es la primera parte de un proyecto más ambicioso del que nos hablaría más tarde.

Recordando la danza de Pina y la música de Jun parecen inseparables ¿Era tan profunda como parece la conexión entre vosotros? 

Nuestra conexión creativa era profunda, más cuando miro atrás, porque cruzábamos pocas palabras, pero compartíamos muchas emociones juntos. Ella me conocía muy bien. Gracias a Dios la danza y la música son medios que no necesitan demasiadas palabras para atravesar el alma. La emoción une a la música y la danza es magnética a veces.

Jun nos aclara que, aunque se ha publicado que The Lost Memory Theatre es un tributo a Pina Bauch y esto no es exactamente así. No está dedicado a ella específicamente, sino que es un tributo a todos los recuerdos perdidos, incluidos los de Pina.

¿Cómo es el teatro de los recuerdos de Jun Miyake?

Normalmente digo que es una nueva imaginación. El que escucha mi música es el dueño de sus nuevos escenarios. Yo no lo limitaría. Ese es mi teatro de los recuerdos perdidos. 

No obstante, en Japón tenemos el proyecto de crear una obra de teatro basada en mi álbum Lost Memory Theatre. Por eso mi perspectiva, respecto a los siguientes actos,  está cambiando porque tengo que pensar en cómo convertir esto en una obra de teatro. 

Por supuesto, en el proyecto hay mucha más gente implicada, y yo tengo una idea, pero no sé si eso lo debería compartir con las personas que escuchan el disco hasta que la obra de teatro sea una realidad. 

En el estudio de Jun Miyake.

En el estudio de Jun Miyake.

Wim Wenders afirma que tu música está llena de imágenes. ¿Qué piensas de esta afirmación? 
Agradezco sinceramente las palabras de Wim, especialmente cuando provienen de un gran director de cine profundamente obsesionado por su música. Es un honor para mí. 

Gracias a , la película de Win Wender, Jun Miyake se abrió a un nuevo público. Él es consciente de esto, nos comenta con humildad y sencillez.

Nunca pensé hacer música por dinero, especialmente para mis propios álbumes. Normalmente las compañías discográficas decían ¿qué música es ésta, en qué parte de la tienda de discos la colocamos? Hoy día la gente acepta lo que hago. Llevo en el filo de la navaja mucho tiempo y a veces creo que estoy fuera otra vez.

Las colaboraciones de artistas en The Lost Memory Theatre son sorprendentes tanto por su calidad como por su variedad, háblanos un poco de ellas, en especial de Arto Lindsay y Lisa Papineau, habituales de tus obras. 

Cada una de las personas con las que colaboro es única. No es lo mismo colaborar con uno que con otro. Diría que es como un baile, cambia el ritmo, quién conduce, la cadencia y con cada uno tiene una forma de bailar.

Trabajar con Arto es no saber nunca lo que va a pasar y cuándo (sonríe). Es un personaje caótico y maravilloso con el que es muy difícil llegar a las fechas de entrega previstas (risas). Por ejemplo, para el último disco estaba todo organizado para terminar la obra por lo que me pidió que fuera a Nueva York. ¿Porqué Nueva York? – le dije-, eso no me viene bien, así que me dijo -¡Oh! eso es que ya no me quieres… – (Risas). En cualquier caso, lo aprecio mucho y tiene un talento maravilloso. Es de esos artistas que no se conforman con interpretar, el reinterpreta, hace suyo el material pero el resultado es mágico. Arto tiene un gran talento.

Lisa, en cambio es muy meticulosa con su trabajo, muy cumplidora. Tan dulce y frágil como su voz. Es una persona encantadora, sensible, con gran talento y a la que admiro profundamente. 

Nos han sorprendido especialmente las colaboraciones de personajes míticos de la música como Nina Hagen o David Byrne.

A mi también – risas- los llamé, les pregunté y se apuntaron. Así se sencillo – más risas- 

Jun Miyake en su estudio de Paris.

Como os comentábamos al principio del post, Jun Miyake es un compositor muy importante en el mundo de la publicidad. Ha realizado más de 3.000 anuncios para marcas tan conocidas como Armani, Sony, TDK, Maxell, Scotch, Panasonic, JVC, Mitsubishi, NEC, Sanyo, Ford, BMW, Mercedes Benz, Toyota, Nissan, Honda, Suzuki, Shiseido, Max Factor, Maybelline, Suntory, Kirin, Asahi, Sapporo, Nikon, Canon, Minolta, Kyocera, Olympus, Coca-Cola, 7up y muchas otras.

Sus piezas para la publicidad han sido galardonadas en Cannes International Advertising and Film Festival, International Broadcasting Advertising Award, Clio Awards, Dentsu Advertising Awards, ACC Japan CM Festival, JAM Advertising Music Festival, Multi Media Grand Prix for CG Arts, IMAGINA, Prix Pixel, London Effects, Le Festival du Dessin et du Film d’Animation, entre otros.

¿Te gusta trabajar en este campo, te sientes cómodo? ¿Puedes explicarnos en términos generales cómo se desarrolla un proyecto musical cuando trabajas para un anuncio? 

Todo depende del proyecto. Empecé a trabajar en publicidad en los 80´en Japón, en plena burbuja económica, la gente no reparaba en gastos a la hora de crear cosas. 

En ese momento, yo volvía de Estados Unidos a Japón y atravesaba una crisis profesional y personal regresaba después de desterrar mi sueño de convertirme en un músico de Jazz.

El Jazz fue mi religión durante muchos años, pero después del último concierto de genio Miles Davis, entendí que este estilo musical había muerto. Si Miles, capaz de crear un nuevo estilo cada día, no era capaz de traernos algo nuevo después de tanto tiempo ¿quién podría hacerlo? Allí perdí la ilusión por convertirme en músico de Jazz. Ya no era el formato musical del que había estado enamorado. Pero me quedé con la esencia del Jazz, lo que yo llamo el “Jazz Spirit”, la creación día tras día, cada día cosas nuevas, cada día nuevos intentos, nuevas combinaciones de materiales, nuevos pensamientos, nueva libertad (por eso estaba muy decepcionado en ese momento). 

Pero cuando volví a Tokio, no tenía experiencia en hacer nada más, así que empecé en el circuito de jazz y un día la televisión estaba encendida en un club y vi algo que visualmente me impresionó, parecía una película de arte, pero acabó en 30 segundos. Me di cuenta de que era un anuncio, y que era como el jazz. Pensé que me gustaría hacer algo como eso. Tardé un tiempo en contactar con la industria publicitaria, pero dos temas de mi primer álbum fueron utilizados para publicidad por TDK, Andy Warhol aparecía en el spot…  y mi nombre también apareció en escena ¡Tuve suerte!

Además, en esa época existía mucha libertad para crear. Esperaban de mí algo fuera de lo imaginable. Entonces la publicidad era como un gran laboratorio de experimentación en el que combinaba muchas cosas y el cliente no conocía el resultado hasta el final. 

Es muy diferente a lo que ocurre hoy día. Hoy el potencial de experimentación es muy estrecho, muy conservador. Mi experiencia duró 10 años y me gustó mucho, recibía muchas ofertas. Habría seguido, pero la situación económica se volvió muy conservadora, de mentes estrechas y el único sentido que tenía esto era hacerlo por dinero. Por eso lo dejé.

Jun nos pregunta por Makamo y nos habla de su afición al diseño gráfico.

Ha trabajado con diseñadores como Yan Steve o Jean Paul Goude. Precisamente con este conocido fotógrafo francés, responsable de las fotos de su último disco, está colaborando de nuevo para ilustrar con una música muy especial la próxima exposición de Goude.

Me gusta el diseño gráfico y también la fotografía, pero no tengo mucho tiempo. De cualquier modo -aquí pone cara de “pillo”- suelo ser yo el que propone una idea visual de una biblioteca prohibida; otras veces les propongo cambios, a ellos no les gusta, claro, a mi me pasa lo mismo con la música, pero al final el trabajo se enriquece con la aportación de todos. Soy muy generoso -afirma entre risas- .

Siempre paso muchas horas con los diseñadores gráficos en cada álbum; no es delegar el trabajo y ya está. Dedico mi tiempo a esto, aunque ahora con el MP3 al público parezca no importarle demasiado, la parte gráfica de los discos es muy importante para mí.

¿Llevas tú mismo tus redes sociales? 

Twitter sí, me gusta interactuar con las personas que se interesan por mi obra.

Para Roma, Donia y para mí fue un placer conocerle. Descubrir su sencillez y sentido del humor. Le agradecemos especialmente esa tarde parisina en Café Le Mistral, donde solía acudir con Pina Bausch después de los ensayos de sus obras, un lugar que para él está lleno de recuerdos y que quiso compartir con nosotras.

Si te ha gustado el artículo y quieres leer más sobre él aquí te dejamos nuestro último post sobre The Lost Memory Theatre.

Nota: No puedo terminar sin agradecer a Donia, Roma y Arturo la ayuda que me han prestado en la transcripción y traducción de los textos ¡Os quiero amigos!

English version

“Whoever listens to my music has his or her own theatre” Interview with Jun Miyake

Though the name of Jun Miyake is not very known in Spain, the work of this Japanese composer is known and renowned internationally (especially in Japan, the center of Europe and the United States).

His work has been known for his intimate collaborations with Pina Bausch, Wim Wenders, Robert Wilson, Philippe Decouflé, Arto Lindsay, Vinicius Cantuaria, Hal Willner, Jean Paul Goude, etc. For many years his name has been associated with advertising.

Jun Miyake is a genius who won’t stop searching and experimenting. A hybrid, sensitive and open to-the-world soul. On top of his talent, he has a great humanity (compassion) and humility that make him even greater.

Jun Miyake en su estudio de París.

Jun Miyake in his studio in París.

We leave you here with the interview he conceded us in his studio in Paris, about his new album release.
How would you define your style as a composer?

First I think I’m not the one who should define my music. Once I am done writing it, it does not belong to me anymore, it is everyone’s who listens to it, they are the ones who should define it. Some of those who love my music say that it is eclectic, mixed styles. However, I won’t say anything, Jun says while shaking his head, because once my music goes out from here, – touching his chest where his heart lays- it’s yours, it’s theirs.

What do you need to start writing a theme? Where does the inspiration come from?

First, I need a deadline. I work on several projects at the same time and I need to know how much time I have. As soon as a delivery date is set, I start working. Pressure stimulates me, I get bored if this deadline is set too long.

About the inspiration, I can find poetry everywhere. I swim, I walk, I think about emotional or romantic matters. Whatever you imagine can give inspiration.

Do you like reading? Could you share with us some of your authors or books of references.

I won’t talk about books because it is a changing subject. But when it comes to authors, I love Haruki Murakami, Yukio Mishima, García Márquez, Truman Capote, Paul Auster, Thomas Pynchon and a lot more. I am really fond of literature.

What kind of music do you listen to? Could you share with us your favorite artists?
It is also a changing theme! But some artists never change; For example, Glenn Gould or Miles Davis, John Coltrane, Charlie Parker, Bill Evans, Gil Evans, Nino Rota, Kurt Weill… There are a lot of other new artists, but for me those are the real classics.

Lost Memory Theatre sounds very round, mature and equilibrated. It seems the work of an artist who has rested and matured over the latest years, what do you think?

I’ve been doing this album for more than 10 years. This concept has been in my head for a long time. It’s easy to say, but it’s not easy to get produced.

So I’m not sure if I have rested or matured. Once I almost gave up making this album, but the Fukushima catastrophe made me step ahead. This is the big reason for me to do this album but the first act is not enough.

At this point Jun tells us that Lost Memory Theatre, Act.1 is not enough; it is the first part of a more ambitious project that he describes later.

Pina’s work and Jun’s music seem inseparable. Was the creative connection between you two as deep as it seems?

Our creative connection was deep, more when I look back, because we did not really exchange so many words, but we shared a lot of emotions together. She meant so much to me. I thank God that music and dance are media that do not need too many words to pierce the soul. The emotion attached to music and dance is magnetic sometimes.
At this point, Jun makes clear that, although it has been said that The Lost Memory Theatre is a tribute to Pina Bausch, this is not exactly true. It is not specifically dedicated to her, but it is a tribute to all the lost memories, including Pina.

How is the theater of Jun Miyake’s lost memories?

Usually I would say it is a new imagination, so whoever listens to my music has his or her own theatre. I would not limit it. This is my lost memories theater.
I would say that, but, in Japan we plan to create a theater piece inspired by Lost Memory Theatre. So my perspective on the following acts is changing because I have to think about how to present this as a theatre piece.

Of course, in the project there are many more people involved, and I have a little story but I’m not sure if that should be shared with people who listen to the album until the piece is done.

Jun Miyake París.

At Jun’s studio.

Wim Wenders affirms that your music is infused with images . What do you think about this?

I really appreciate Wim’s words, especially when it comes from a great film director like him who is deeply obsessed with music. It is a great honor for me. I appreciate whatever he says because I trust him.

Thanks to Win Wender’s film Pina, Jun Miyake reached a new audience. He is aware of this, he says with humility and simplicity .

I never thought about making music for money, especially for my own albums. Usually the record companies said: What kind of music is this? Where should we put it in a record store? Nowadays people are accepting what I do, which sometimes concerns me because I always stay on edge, now I feel like I’m pushed in ascent a little bit, so I have to be away again.

At a certain moment, Jun asks us about Makamo and talks about his love for graphic design.

He has worked with designers such as Yan Steve or Jean Paul Goude.

Actually he is collaborating again with this known French photographer, responsible for the photos of his latest album, to illustrate Goude’s next exhibition with a very special music.

I like graphic design and photography, but I do not have much time. Anyway – at this point he makes a playful face- usually it’s me who proposes a visual idea of a forbidden library, sometimes I propose changes, they do not like that, of course, it’s the same for me with music, but at the end the work is enriched by the contribution of all parts. I am very generous, he said, while smiling.

I always spend many hours with graphic designers on every album, It doesn’t consist of delegating work and that’s all. I like dedicating my time to this. Now with the MP3, people do not seem to care about it too much, but I do.

The collaborations of artists in The Lost Memory Theatre are surprising both for its quality and its variety, tell us something about them especially about Arto Lindsay and Lisa Papineau who are usual collaborators of your work.

Each of the people working with me is a unique person. It is not the same working with one or with another. It is like a dance, rhythm changes, the cadence, and each one has its own dancing style.

Working with Arto means you never know what will happens and when -smiling-. He has a chaotic and wonderful character, with him it’s really difficult to reach the expected deadline (he laughs). For example, in this new album, I felt really under pressure for the deadline and I was trying to organize to finish the work so he asked me to go to New York. Why New York?, I said, that’s not practical for me, so he said, oh that means you don’t love me any more. Anyway, I appreciate him a lot and he has a wonderful talent. He is one of those artists who doesn’t content with interpreting, he reinterprets, he takes the material and returns something new, but the result is always magical.

Lisa, on the other hand is very meticulous with her work, very dutiful. So sweet and fragile as is her voice. She is charming, sensible, with a great talent. She is a person I deeply admire, and she likes working with deadlines.

We were particularly surprised with collaborations of some mythical characters like Nina Hagen and David Byrne.

Me too – laughing- I called them and they said yes. That simple.

Jun Miyake en su estudio de Paris.

He made more than 3.000 ads for brands as known as Armani, Sony, TDK, Maxell, Scotch, Panasonic, JVC, Mitsubishi, NEC, Sanyo, Ford, BMW, Mercedes Benz, Toyota, Nissan, Honda, Suzuki, Shiseido, Max Factor, Maybelline, Suntory, Kirin, Asahi, Sapporo, Nikon, Canon, Minolta, Kyocera, Olympus, Coca-Cola, 7up and so much more!

His work for advertising has been rewarded in Cannes International Advertising and Film Festival, International Broadcasting Advertising Award, Clio Awards, Dentsu Advertising Awards, ACC Japan CM Festival, JAM Advertising Music Festival, Multi Media Grand Prix for CG Arts, MAGINA, Prix Pixel, London Effects, Le Festival du Dessin et du Film d’Animation, among
others.

Do you like to work in in the advertising industry? Do you feel comfortable doing it? Could explain to us, generally speaking, how do you develop a musical project when you work on for an ad?

It depends on the project. I started to work in advertising in the 80s, in Japan. It was during the whole economic bubble, people did not stop to look at the expenses when creating was in question.

At this moment, I was coming back from the US to Japan. I was having a professional and personal crisis after banishing my dream of becoming a Jazz musician. Jazz was my religion for years. After the last Miles Davis show, I understood that this music style had died. If Miles, able to create a new style every day, was not able to bring us anything new, after so much time, who would? There, I lost the hope of becoming a Jazz musician. It was not the music. I was once in love with anymore. But I kept the essence of Jazz, what I call the “Jazz spirit”, to create day after day, each day something new, each day trying new things, new combinations of material, new thoughts, new freedom (that’s why I was so disappointed at that moment).

When I came back to Tokyo, I didn’t have professional experience in any other field. So I started working in the jazz circle. And then, one day, the television – in a club where I was playing – was on. What I saw visually impressed me. It looked like an art film but ended after 30 seconds. I realized it was an ad and that it was just like jazz.

I thought “I would like to do something like this”. It took me some time to get in touch with the advertising industry but two themes from my first album were used for advertisement for TDK, that Andy Warhol was showing up on in the film… and my name appeared on the screen, I was lucky!

Besides, at that time, we had a lot of freedom to create. They were waiting for something outside of the conceivable from me. Then, advertisement was a giant lab of experimentation in which lots of things combined and for which the client did not know the final result.

It is very different from what is happening now. Today the experimentation potential is very tight, very conservative. My experience lasted 10 years and I loved it. (I received several offers. I would have kept going with it but the economic situation became so conservative, with closed/tight minds and) the only benefit from doing it was for money. That is why I have taken a certain distance from advertising industry.

Do you manage yourself your social networks ?

Yes Twitter, I like twitter and enjoy interacting with people who are interested in my work.

For Roma, Donia and for me it was a pleasure meeting him. Discovering his simplicity and humor. We also have to thank for that pleasant evening at the Parisian cafe Le Mistral, to which he used to go with Pina Bausch after working at the theatre, a place that is full of memories for him.

NuriaCarbo

Poéticamente correcta. Más espíritu que materia, más emoción que razón, más voluntad que talento. Humana todo el rato. Escribo en Makamo y me gano la vida con la comunicación.

More Posts -

Follow Me:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

AVISO: El acceso a este Blog no presupone la adquisición por parte de los usuarios de derecho de propiedad sobre los contenidos que figuran en el mismo. Si deseas republicar parte del contenido, debes solicitar autorización y citar la fuente makamo.es. Para más información, consulta nuestra Política de Privacidad

Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para mejorar tu experiencia de usuario. Si continúas navegando estás aceptando su uso y nuestra política de cookies. ACEPTAR

Aviso de cookies